O neologismo é a forma como chamados uma palavra recém-criada. Também pode se referir a uma palavra que já existe na língua, mas que adquire um novo significado com o passar do tempo. No artigo a seguir você poderá entender melhor esse tópico.
Em linhas gerais, neologismo é uma nova palavra ou uma palavra que adquiriu um novo significado. Sendo assim, uma palavra recém-criada é um neologismo assim como uma palavra que já existe na língua e passa a ter um novo significado.
Em algumas situações criamos uma palavra ou damos outro sentido a uma palavra já existente com o objetivo de expressar com mais eficácia nossos pensamentos. Quando fazemos isso, estamos criando neologismos.
Existem algumas formas de surgir de neologismos, confira algumas delas abaixo:
Basicamente, o neologismo pode ser classificado em dois tipos:
O neologismo formal ou lexical se subdivide em subclassificações, apresentaremos mais detalhes sobre elas abaixo.
Nesse tipo de neologismo, a palavra em questão é totalmente nova na língua. A criação desse novo termo pode se dar de diferentes formas, assim surgem os subtipos mencionados. Confira a seguir quais são essas subclassificações.
Nesse caso a palavra tem característica onomatopaica, ou seja, imita o som de seres ou objetos. Também pode ser uma palavra que já existe no idioma e que tem o seu som original alterado. Confira alguns exemplos:
Nesse caso as novas palavras são formadas a partir de processo de composição ou derivação. Entram nessa categoria também, as palavras que se originam de siglas. Confira os exemplos abaixo:
Acontece quando uma palavra é emprestada de outra língua. Nesse caso, a palavra pode ser grafada da mesma forma que na língua original e traduzida ao pé da letra. Ou adaptada ao idioma que a incorporou. Essa adaptação, no Brasil, é chamada de “aportuguesamento”. Confira alguns exemplos:
É o tipo de neologismo em que se atribui um novo significado a palavras que existem no idioma. Confira os exemplos:
A adoção de palavras estrangeiras pode ameaçar a identidade linguística de um país. Contudo, também pode enriquecer o idioma. Chamamos de neologismo por empréstimo quando a palavra estrangeira em questão não tem um equivalente no idioma de destino.
Por exemplo, se tomarmos o português como a língua destino, podemos observar que não existe uma palavra equivalente para o termo “laser”. Então, nesse caso, temos um neologismo por empréstimo.
Por sua vez, o estrangeirismo é um vício de linguagem que se caracteriza pela apropriação desnecessária de termos de origem estrangeira. Se existe uma palavra no idioma destino equivalente, se torna dispensável o uso do termo estrangeiro. Confira abaixo alguns exemplos de estrangeirismos:
Gostou de saber mais sobre neologismo? Para conferir mais conteúdos como este e dicas para o Enem e o vestibular, acesse outros posts do blog Hexag!